不識(shí)中文JR鬧笑話 誤把"稠州銀行"當(dāng)自己中文名
- 在線投稿 投稿信箱:tougao@qdn.cn 新聞熱線:8222000 投稿QQ:449315
- 時(shí)間:2011/12/21 9:05:10 來源:網(wǎng)易體育
12月20日浙江稠州對(duì)陣上海瑪吉斯賽前,JR接受采訪的時(shí)候竟然語出雷人:他和他姐姐最初竟然以為球衣背后的“稠州銀行”就是自己JR SMITH的中文名縮寫。JR笑稱:最開始的時(shí)候我和我姐姐都以為是呢。
網(wǎng)易體育12月20日?qǐng)?bào)道 北京時(shí)間12月20日,CBA第14輪先賽一場(chǎng),浙江稠州銀行坐鎮(zhèn)主場(chǎng)迎戰(zhàn)上海瑪吉斯。賽前,球隊(duì)當(dāng)家球星JR史密斯接受了媒體采訪。采訪過程中,JR竟然語出雷人:他和他姐姐最初竟然以為球衣背后的“稠州銀行”就是自己JR SMITH的中文名縮寫。JR笑稱:最開始的時(shí)候我和我姐姐都以為是呢。
“剛來的時(shí)候,我一直以為球衣背后的漢字是我的名字。”JR說。JR所說的球衣背后的漢字,正是球隊(duì)的“稠州銀行”幾個(gè)字。“剛開始不僅我是這么認(rèn)為的,我姐姐也是如此。后來,別人告訴我情況并不是這樣,我才知道原來是球隊(duì)的名字,而不是我的。”
JR雖然在大眾面前“出糗”,但未必是一件壞事。事實(shí)上,這更加看得出來JR目前已經(jīng)越來越適應(yīng)這支球隊(duì),和隊(duì)伍融合的越來越好,以至于他會(huì)如此輕松地說出這種“丟人”的過往。





